To jest początek artykułu.
Biskupi katoliccy i ewangelicy przeciwni zmianie w modlitwie

Niemieccy biskupi są przeciwni zmianie w modlitwie "Ojcze nasz". Ich zdaniem, aktualny przekład prośby "nie wódź nas na pokuszenie" jest najbliższy greckiemu oryginałowi. Zmian w tłumaczeniu Modlitwy Pańskiej nie chce też wprowadzać zreformowany Ewangelicki Kościół w Niemczech. Od pierwszej niedzieli Adwentu nowe tłumaczenie tego wezwania Modlitwy Pańskiej wprowadzono natomiast w Kościele francuskim i brzmi ono: "Nie pozwól, abyśmy popadli w pokusę". Również sam papież opowiedział się za tak .. news dodano dnia: 2017-12-12 o godzinie 07:30:00+01:00
Na podstawie: Źródła
To jest koniec artykułu.